国产精品不卡一二三区,久久人人97超碰爱香蕉,а√天堂 地址 在线,波多野结衣色视频

首頁 > 新聞中心

口譯翻譯的筆記技巧是什么?

來源:譯銘翻譯

口譯翻譯時(shí)做筆記是不可少的,但并不是每個(gè)人都能做好的,下面翻譯公司給大家分享口譯翻譯的筆記技巧有什么?

1、做筆記必須要做到快速精準(zhǔn)。因此在做筆記的時(shí)候需要做到少寫多劃,這樣可以有效的快速記錄,畫線條可以有效的加速記錄的速度。比如對(duì)于下降可以采用朝下的箭頭,而上升則可以采用向上的箭頭。對(duì)于符號(hào)來說,符號(hào)的記錄速度要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過文字的記錄速度。

口譯翻譯的筆記技巧是什么?

2、同時(shí)口譯翻譯時(shí),做口譯筆記要懂得精簡(jiǎn)記錄,也就是說能夠少字多意,也就是采取精簡(jiǎn)的記錄方式。比如中國可以采取中字來代表,北京則可以采用北字來代表。少字多意可以有效節(jié)省時(shí)間。不僅如此,一定要少橫多豎,也就是采取階梯式的記錄方式,避免橫向記錄,否則會(huì)影響到邏輯思維。不利于整體的串聯(lián),很容易造成信息的遺漏,甚至是造成信息的遺漏。

上一篇:學(xué)習(xí)韓語翻譯有什么好處

同德县| 陈巴尔虎旗| 昌乐县| 江陵县| 邳州市| 宜宾县| 潮安县| 石屏县| 吕梁市| 桓台县| 云南省| 南和县| 台州市| 确山县| 班玛县| 石门县| 舟曲县| 朔州市| 石城县| 栾川县| 华蓥市| 顺昌县| 阳山县| 新田县| 怀远县| 达拉特旗| 武穴市| 简阳市| 夹江县| 红河县| 南丰县| 绥化市| 林甸县| 房山区| 吴忠市| 镇原县| 富源县| 普宁市| 吉林省| 靖远县| 扶余县|